Blog

Blog Marii Romanowskiej

Słowa doby koronawirusa. Przyłbica.

Zobacz więcej
Rola tłumacza przy zakupie nieruchomości w Hiszpanii

Rola tłumacza przy zakupie nieruchomości w Hiszpanii

Coraz więcej Polaków decyduje się na zakup nieruchomości w Hiszpanii. Hiszpańskie miejscowości nadmorskie, od Costa Brava po Costa del Sol stają się coraz popularniejsze wśród Polaków. Świadczy to z jednej strony o rosnącym statucie materialnym moich rodaków, z drugiej zaś o stopniowym zmianie ich światopoglądu. Dawniej marzyło się o własnym domku w górach lub nad jeziorem, teraz Polacy są coraz bardziej światowi – wielu z nich chce i może pozwolić sobie na apartament przy plaży. Choć nasze plaże nad Bałtykiem bywają wspaniałe, pogoda niestety nie zawsze. Nad morzem śródziemnym pogoda jest za to murowana a ceny nieruchomości nie odstraszają. Polacy traktują zakup nieruchomości jako lokatę kapitału, prywatne lokum na wakacje lub też jako lokal pod wynajem.

Zobacz więcej
O prawach autorskich tłumaczy

O prawach autorskich tłumaczy

Czy tłumacz jest twórcą? Czy tłumaczowi przysługują prawa autorskie? Kiedy tłumacz takie prawa nabywa? Czy każde tłumaczenie jest objęte prawami autorskimi?     

Zobacz więcej
Książka to książka i już

Książka to książka i już

Ten wpis powinien być o tłumaczeniu. Wiem, to w końcu blog tłumaczki. Ale tłumaczka jest też mamą i to mamą trójki, więc jest nią w trójnasób.

Zobacz więcej

Jestem pasjonatem języka

Pasjonuje mnie język we wszystkich swoich formach i aspektach. Jestem tłumaczką i w swojej pracy stykam się zwykle z kilkoma językami naraz. Oznacza to równoczesne bycie w kilku równoległych rzeczywistościach, bo język to nie tylko system znaków i dzwięków. To odmienne światy, odmienne rzeczywistości.

Zobacz więcej

Dlaczego lubię swoją pracę?

Kiedy przyglądam się twarzom mówców których tłumaczę, niezależnie od tego czy jest to konferencja, debata, spotkanie biznesowe, ślub, akt notarialny, zawarcie umowy czy konferencja prasowa, mam nieodparte wrażenie że wszyscy obecni niewiele się od siebie różnią a wręcz zachowują się w ten sam schematyczny sposób, niezależnie od koloru skóry czy języka którym mówią.

Zobacz więcej
Czy Penelope Cruz może zaciągać po krakowsku?

Czy Penelope Cruz może zaciągać po krakowsku?

Czy Penelope Cruz może zaciągać po krakowsku? Kupujemy to, bo akcja Volver tak nas wciągnęła, że nic nam nie zgrzyta gdy słuchamy najbardziej rozpoznawalnej hiszpańskiej gwiazdy kina mówiącej z akcentem rodem z Krowodrzy?

Zobacz więcej